Company Logo
  • Skriva til netvørðin
  • Haldaraskipan
  • Tín lógalisti
  • Enskt
  • Føroyskt
  • icon
  • Um lógasavnið
  • Fyrivarni
  • Slóðir
  • Kunngerðasavnið
  • Kunngerðaportalurin
  • Leita
  • Víðkað leiting
  • Sálda
 
Nullstilla
  • Øll rættarregluevni
    • 1. Stjórnar- og fyrisitingarrættur
      • Fløgg
      • Fíggjarspurningar landsins og landsgranskoðan
      • Grundlóg, Stjórnarskipan, Fólkatingið, ríkismyndugleikar o.tíl.
      • Hagtøl
      • Landsstýrið
      • Lóggáva
      • Løgtingið
      • Ríkisborgarararættur
      • Tíð
      • Tænastumenn o.tíl.
      • Verja
      • Yvirtøkuskipan
      • Fólkayvirlit
    • 2. Uttanríkisviðurskifti, fólkarættur og mannarættindi
      • Uttanríkisviðurskifti - avtalur, millum- og altjóða sáttmálar o.tíl.
      • Norðurlendskar avtalur og samstarv
      • Hernaðarviðurskifti
      • Mannarættindi o.tíl.
      • Handilssáttmálar
    • 3. Kommunalar lógir m.a. skattir, veðhald og ognartøka
    • 4. Útbúgvingar og undirvísing
      • Fyrisiting av undirvísingarverkinum
      • Fólkaskúlin, eftirskúlar, studentaskúlar og HF-Skeið o.tíl.
      • Yrkisútbúgvingar
      • Frítíðarundirvísing, há-, húsarhalds- og musikkskúlar
      • Skúlabókaútgáva, skúlabókasøvn og Nám
      • Hægri útbúgvingar og lærustovnar
      • Útbúgvingarstuðul
      • Onnur lóggáva
    • 5. Mentan
      • Søvn og friðing
      • Mál, skrivingarlag og bókaútgáva
      • Mentunarhús- og grunnar
    • 6. Kirkja
      • Fyrisiting og fíggjarviðurskifti fólkakirkjunnar
      • Halgidagar
      • Kirkjuligar gerðir
      • Kirkjur og kirkjugarðar
      • Kirkjulið og limaskapur
      • Starvsfólkaviðurskifti fólkakirkjunnar
    • 7. Almannaviðurskifti
      • Almannapensjónir o.l.
      • Barnastuðul, barnavernd o.l.
      • Forsorg og arbeiðsmarknaður
      • Vanlukkutrygging, heilsutrygd o.l.
      • Verkløg, bústaðarviðurskifti o.l.
      • Heiðursgávur, grunnar o.l.
      • Millumtjóða avtalur um sosiala trygd o.l.
      • Almannaviðurskifti annars
    • 8. Skattir o.tíl.
    • 9. Avgjøld og tollur
    • 10. Arbeiðsmarknaður
    • 11. Landbúnaður, djór og matvørur
    • 12. Byggi- og býarskipanir og umhvørvisvernd
      • Byggi og býarskipanir
      • Umhvørvisvernd, náttúrufriðing, tilbúgving o.tíl.
      • Vatnveiting og vatnburturveiting
    • 13. Fiskivinna, fiskaaling og veiða
      • Fiskiskapur
      • Fiskileiðir
      • Fiskiveiðieftirlit
      • Inn og útflutningur av fiski
      • Fíggjarviðurskifti fiskivinnurnar
      • Fiskaaling
      • Hvalaveiða
      • Fugla- og haruveiða
    • 14. Vegir, ferðsla og flutningur
      • Ferðsla
      • Flutningur
      • Flogferðsla
      • Ferjur og strandferðsla
      • Vegir og tunlar
      • Postur
    • 15. Byggi- og bústaðarlógir, verkløg o.l.
    • 16. Heilsulógir
      • Ymisk heilsulóggáva, miðstýri heilsuverksins o.a.
      • Heilsustarvsfólk
      • Sjúkrahúsverk o.tíl.
      • Heimarøkt, heilsutænasta uttanfyri sjúkrahúsini o.tíl.
      • Smittandi sjúkur o.l.
      • Misnýtsla og sjúkufyribygging
      • Apoteksverkið, heilivágur, heilsuskaðilig evni o.tíl.
      • Kanningar av børnum
      • Barnakonur
      • Sinnsibrek
    • 17. Rættargangur
      • Rættargangslóg o.tíl.
      • Millumtjóða ásetanir
      • Rættargjøld
      • Gerðarrættur
      • Fútarættarmál
      • Uppboð
      • Trotabúgv, gjaldssteðgur, tvingsilsskuldarsemja o.tíl.
      • Notarialskipan
    • 18. Revsilógir og løgreglan
      • Borgarlig revsilóg o.tíl.
      • Millumtjóða sakarmál
      • Løgreglan
      • Fongsulsverk
      • Pass og visa
      • Vápn, spreingievni og fýrverk
      • Sjónvarpseygleiðing o.l.
      • Funnið fæ
      • Hjálp til neyðstødd (druknaði)
      • Tatovering
    • 19. Útlendingar
    • 20. Fíggjarrættur
      • Avtalur
      • Keyp
      • Endurgjald
      • Skuld
      • Vekslar og kekkar
      • Fyrning og ógilding
      • Trygging
      • Upphavsrættur, einkarættur, vørumerki og mynstur
      • Myntir
      • Fíggjarstýring, peningastovnar, almennir fíggjarstovnar o.tíl.
      • Partafeløg, vinnurekandi grunnar o.tíl.
      • Felagsskráir
      • Sjólóg, sjóvinna, manning av skipum o.tíl.
      • Loðsur, sjóvegisreglur, bjarging o.tíl.
      • Skipasýn, skipauppmáling, skipaskráseting o.tíl.
      • Havdálking frá skipum
      • Havnir
      • Kavarar
      • Ognartøka, hevd, veð, lán, leiga, tinglýsing o.tíl.
      • Kortlegging, útskifting og matrikulering
    • 21. Vinnulívsrættur
      • Handil, bókføring og grannskoðan
      • Handverk, ídnaður og vinnustuðul o.tíl.
      • Marknaðarførsla, kapping, prísviðurskifti og gjaldoyra
      • Mát og vekt
      • Góðmálmur
      • Ráevni í undirgrundini
      • Ferðavinna
      • Fjar- og samskifti
      • Fjølmiðlar
      • Orka, ravmagn og tekniskar innleggingar
      • Spæl, innsavningar og stuttleiki
    • 22. Persónsupplýsingar
    • 23. Persóns-, familju- og arvarættur
      • Hjúnarlag
      • Børn
      • Løgræði
      • Innheinting av uppihaldspeningi
      • Millumtjóða viðurskifti viðv. hjúnaløgum, børnum og løgræði
      • Persónsnøvn
      • Skráir
      • Arvur og skifti
      • Horvin
  • Allir rættarreglubólkar
    • Løgtingslóg
    • Kunngerð
    • Fráboðan
    • Løgtingslógarkunngerð
    • Tingskipan
    • Rundskriv
    • Leiðbeining
    • Anordning
    • Anordningsbekendtgørelse
    • Lov
    • Lovbekendtgørelse
    • Bekendtgørelse
    • Lagtingslov
    • Kundgørelse
    • Forordning
    • Midlertidig bestemmelse
    • Kirkjulig fyriskipan
    • Norske Lov
    • Plakat
    • Politivedtægt
    • Cirkulære
  • Allar gildisstøður
    • Galdandi
    • Áður galdandi
    • Søgulig
    • Í koming
  • Øll ár
    • 2023
    • 2022
    • 2021
    • 2020
    • 2019
    • 2018
    • 2017
    • 2016
    • 2015
    • 2014
    • 2013
    • 2012
    • 2011
    • 2010
    • 2009
    • 2008
    • 2007
    • 2006
    • 2005
    • 2004
    • 2003
    • 2002
    • 2001
    • 2000
    • 1999
    • 1998
    • 1997
    • 1996
    • 1995
    • 1994
    • 1993
    • 1992
    • 1991
    • 1980-1989
    • 1970-1979
    • 1960-1969
    • 1950-1959
    • 1940-1949
    • 1930-1939
    • 1920-1929
    • 1910-1919
    • - 1900
  • Øll Felagsmál / Sermál
    • Felagsmál
    • Sermál
  • Allar útgávustøður
    • Broytingarrættarregla
    • Høvuðsrættarregla
  • Øll mál
    • Føroyskt
    • Danskt
  • Allir myndugleikar
    • Almanna- og mentamálaráðið
    • Barna- og útbúgvingarmálaráðið
    • Fíggjarmálaráðið
    • Fiskivinnu- og samferðslumálaráðið
    • Heilsumálaráðið
    • Løgmálaráðið
    • Løgmansskrivstovan
    • Uttanríkis- og vinnumálaráðið
    • Umhvørvismálaráðið
    • Eingin
Tipp

Hent at vita, tá ið tú leitar í lógasavninum

Skrivar tú trygging verður eisini leitað eftir øðrum endingum av orðinum sum t.d. tryggingar og tryggingarvirksemi.

Skrivar tú ?trygging verður leitað eftir orðum sum t.d. lívstrygging og lívstryggingar.

Skrivar tú ”trygging” verður einans leitað eftir júst hesum sniðnum av orðinum.

Fleiri góð ráð

Bekendtgørelse nr. 60 af 1. maj 1997 af frihandelsaftale af 12. januar 1994 mellem Danmark/Færøerne og Schweiz

1. maj 1997Nr. 60

Bekendtgørelse af frihandelsaftale af 12. januar 1994 mellem Danmark/Færøerne og Schweiz

 

 

1) Den 12. januar 1994 undertegnedes i København en frihandelsaftale mellem Danmark/Færøerne og Schweiz

Aftalen har følgende ordlyd:

 

AFTALE MELLEM DANMARKS REGERING OG FÆRØERNES LANDSSTYRE PÅ DEN ENE SIDE OG DEN SCHWEIZISKE REGERING PÅ DEN ANDEN SIDE OM FRIHANDEL MELLEM FÆRØERNE OG SCHWEIZ

 

DANMARKS REGERING OG

FÆRØERNES LANDSSTYRE

 

på den ene side, og

 

DEN SCHWEIZISKE REGERING

på den anden side

 

I det følgende benævnt de Kontraherende Parter,

 

SOM HENVISER TIL Færøernes status som en selvstyrende del af Danmark,

 

SOM TAGER HENSYN TIL, at Færøerne tidligere var omfattet af Danmarks medlemskab af Den europæiske Frihandelssammenslutning (EFTA), men ikke er omfattet af Danmarks medlemskab af De Europæiske Fællesskaber,

 

SOM TAGER HENSYN TIL, at samhandelen mellem Danmark og Schweiz reguleres af aftaler mellem Schweiz og det Europæiske Økonomiske Fællesskab,

 

SOM TAGER HENSYN TIL, at samhandelen mellem Færøerne og det Europæiske Økonomiske Fællesskab reguleres af en aftale mellem Danmark og Færøernes landsstyre på den ene side og Det europæiske Økonomiske Fællesskab på den anden side,

 

SOM TAGER HENSYN TIL den vitale betydning for Færøerne af fiskeriet, som udgør deres vigtigste erhvervsaktivitet, idet fisk og fiskerivarer er deres vigtigste eksportartikler,

 

SOM ØNSKER at konsolidere og udvide de bestående økonomiske forbindelser mellem Færøerne og Schweiz og at sikre en harmonisk udvikling af deres samhandel inden for rammerne af europæisk samarbejde;

 

SOM ER BESLUTTEDE PÅ med dette mål for øje gradvis at fjerne hindringerne for den væsentlige del af deres handel i overensstemmelse med bestemmelserne i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel, der vedrører oprettelsen af frihandelsområder,

 

SOM ERKLÆRER, at de er rede til i lyset af alle relevante faktorer og især af udviklingen i det europæiske samarbejde, at undersøge muligheden for at udbygge og uddybe deres forbindelser for at udvide dem til områder, som ikke er omfattet af denne aftale,

 

HAR VEDTAGET til virkeliggørelse af disse målsætninger og i betragtning af, at ingen bestemmelse i denne aftale kan fortolkes således, at de kontraherende parter fritages for de forpligtelser, som påhviler dem ved andre internationale overenskomster,

 

AT INDGÅ DENNE AFTALE:

 

Artikel 1

Fra den dato, denne aftale træder i kraft, etablerer de Kontraherende Parter frihandel mellem Færøerne og Schweiz i overensstemmelse med de regler, der er nævnt i de følgende artikler.

 

Artikel 2

Aftalen anvendes på:

- varer, som henhører under kapitel 25 til 97 i det harmoniserede system, bortset fra de varer, der er nævnt i Protokol 1;

- varer nævnt i Protokol 2 med behørig hensyntagen til særlige bestemmelser,

med oprindelse på Færøerne eller i Schweiz. Protokol 3 fastlægger oprindelsesreglerne.

 

Artikel 3

Indførsels- og udførselstold og alle afgifter med tilsvarende virkning skal være forbudt mellem de Kontraherende Parter. I det omfang toldafgifter af fiskal art fortsat anvendes, skal de være underlagt de samme bestemmelser som nævnt i artikel 4.

 

Artikel 4

De Kontraherende Parter afholder sig fra alle foranstaltninger eller praksis af intern fiskal art, der direkte eller indirekte bevirker en forskelsbehandling mellem varer fra den ene Kontraherende Part og tilsvarende produkter med oprindelse i den anden Kontraherende Parts territorium.

Varer udført til en af de Kontraherende Parters territorium må ikke begunstiges med en intern afgiftsgodtgørelse, der er højere end den afgift, disse varer direkte eller indirekte pålægges.

 

Artikel 5

Kvantitative importrestriktioner og alle foranstaltninger med tilsvarende virkning skal være forbudt mellem de Kontraherende Parter.

 

Artikel 6

Aftalen er ikke til hinder for forbud eller restriktioner vedrørende indførsel, udførsel eller varer i transit, som er begrundet i hensynet til den offentlige sædelighed, orden eller sikkerhed, beskyttelse af menneskers og dyrs liv og sundhed, planteliv og miljø, beskyttelse af nationale skatte af kunstnerisk, historisk eller arkæologisk værdi, eller beskyttelse af intellektuel ejendomsret, eller regler vedrørende guld eller sølv, bevaring af ikke-fornybare naturressourcer, såfremt sådanne tiltag bliver iværksat i forbindelse med restriktioner for indenlandsk produktion eller forbrug. Sådanne forbud eller restriktioner må dog hverken udgøre et middel til diskrimination eller en skjult begrænsning af samhandelen mellem de Kontraherende Parter.

 

Artikel 7

Beskyttelsesforanstaltninger vedtaget af Færøerne eller Schweiz kan kun udstrækkes til at gælde for deres gensidige samhandel, hvis de er i overensstemmelse med bestemmelserne i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel.

 

Artikel 8

Med henblik på aftalens rette funktion skal de Kontraherende Parter, når som helst det er påkrævet, udveksle oplysninger og, på anmodning af en af de Kontraherende Parter, afholde konsultationer.

Finder en af de kontraherende parter, at det er i de Kontraherende Parters interesse at ændre denne aftale eller at udstrække de oprettede forbindelser til områder, der ikke dækkes heraf, forelægger den en begrundet anmodning herom for den anden kontraherende part.

Aftaler, der følger af den i foregående stk. omhandlede procedure, skal ratificeres eller godkendes af de Kontraherende Parter i overensstemmelse med disses egne procedurer.

 

Artikel 9

Protokollerne til denne aftale, herunder tillæg, udgør en integrerende del heraf. Protokol 3 kan ændres gennem administrative aftaler mellem de Kontraherende Parter.

 

Artikel 10

Denne aftale gælder på den ene side for Færøerne og på den anden side for Schweiz' område.

Denne aftale gælder også for Fyrstendømmet Liechtenstein, så længe dette Fyrstendømme forbliver knyttet til den Schweiziske Forbundsstat ved en toldaftale.

 

Artikel 11

Denne aftale er udfærdiget på dansk, engelsk, færøsk, fransk og tysk, idet hver af disse tekster har samme gyldighed.

Denne aftale godkendes af de Kontraherende Parter i overensstemmelse med deres egne procedurer. Den træder i kraft på den første dag i den anden måned, der følger efter dagen, hvor de Kontraherende Parter meddelte hinanden gennem diplomatiske kanaler at deres respektive krav til denne aftales ikrafttræden er opfyldt. De Kontraherende Parter kan allerede på tidspunktet for undertegnelsen erklære, at de under en indledende fase skal anvende aftalen foreløbigt fra den 1. september 1993 eller på en eventuel senere dato, man måtte blive enige om.

 

Artikel 12

Hver af de Kontraherende Parter kan opsige aftalen ved meddelelse herom til den anden Kontraherende Part. Aftalen ophører med at være i kraft tolv måneder efter tidspunktet, hvor den anden Kontraherende Part modtog denne meddelelse.

 

Udfærdiget i København, den 12. januar 1994

For Danmarks regering

J. Ørstrøm Møller

 

For Færøernes landsstyre

Tryggvi Johansen

 

For den schweiziske regering

Franz Blankart

 

Sí protokollir o.a. í Kunngerðablaðnum.

 



1) Sáttmálin er í Kunngerðablaðnum B, Hefti 4, útgivið tann 12. november 1998.

Um rættarregluna o.a.

Um rættarregluna

Bólkur: Bekendtgørelse
Gildisstøða: Galdandi
Felagsmál/Sermál: Felagsmál
Myndugleiki: Uttanríkis- og vinnumálaráðið
Útgávudagur: 12-11-1998

Kunngerðablaðið

Kunngerðarblað 1998 B - Hefti 4 B frá 12. november 1998

Rættarreglan soleiðis sum hon upprunaliga varð kunngjørd í Kunngerðablaðnum

Valmøguleikar

Prenta Send PDF Word

Tín lógalisti

Set á tín lógarlista
Strika av tínum lógarlista
Tín lógalisti

Deil

Facebook
Twitter
LinkedIn
Share more

 

Send rættarreglu til teldupost

Fyrivarni Samskifti
logir.fo © Øll rættindi tilskilað

Samskifti

Rita inn

Leitar Loading