Company Logo
  • Skriva til netvørðin
  • Tín lógalisti
  • Enskt
  • Føroyskt
  • icon
  • Um lógasavnið
  • Fyrivarni
  • Slóðir
  • Kunngerðasavnið
  • Kunngerðaportalurin
  • Leita
  • Víðkað leiting
  • Sálda
 
Nullstilla
  • Øll rættarregluevni
    • 1. Stjórnar- og fyrisitingarrættur
      • Fløgg
      • Fíggjarspurningar landsins og landsgranskoðan
      • Grundlóg, Stjórnarskipan, Fólkatingið, ríkismyndugleikar o.tíl.
      • Hagtøl
      • Landsstýrið
      • Lóggáva
      • Løgtingið
      • Ríkisborgarararættur
      • Tíð
      • Tænastumenn o.tíl.
      • Verja
      • Yvirtøkuskipan
      • Fólkayvirlit
    • 2. Uttanríkisviðurskifti, fólkarættur og mannarættindi
      • Uttanríkisviðurskifti - avtalur, millum- og altjóða sáttmálar o.tíl.
      • Norðurlendskar avtalur og samstarv
      • Hernaðarviðurskifti
      • Mannarættindi o.tíl.
      • Handilssáttmálar
    • 3. Kommunalar lógir m.a. skattir, veðhald og ognartøka
    • 4. Útbúgvingar og undirvísing
      • Fyrisiting av undirvísingarverkinum
      • Fólkaskúlin, eftirskúlar, studentaskúlar og HF-Skeið o.tíl.
      • Yrkisútbúgvingar
      • Frítíðarundirvísing, há-, húsarhalds- og musikkskúlar
      • Skúlabókaútgáva, skúlabókasøvn og Nám
      • Hægri útbúgvingar og lærustovnar
      • Útbúgvingarstuðul
      • Onnur lóggáva
    • 5. Mentan
      • Søvn og friðing
      • Mál, skrivingarlag og bókaútgáva
      • Mentunarhús- og grunnar
    • 6. Kirkja
      • Fyrisiting og fíggjarviðurskifti fólkakirkjunnar
      • Halgidagar
      • Kirkjuligar gerðir
      • Kirkjur og kirkjugarðar
      • Kirkjulið og limaskapur
      • Starvsfólkaviðurskifti fólkakirkjunnar
    • 7. Almannaviðurskifti
      • Almannapensjónir o.l.
      • Barnastuðul, barnavernd o.l.
      • Forsorg og arbeiðsmarknaður
      • Vanlukkutrygging, heilsutrygd o.l.
      • Verkløg, bústaðarviðurskifti o.l.
      • Heiðursgávur, grunnar o.l.
      • Millumtjóða avtalur um sosiala trygd o.l.
      • Almannaviðurskifti annars
    • 8. Skattir o.tíl.
    • 9. Avgjøld og tollur
    • 10. Arbeiðsmarknaður
    • 11. Landbúnaður, djór og matvørur
    • 12. Byggi- og býarskipanir og umhvørvisvernd
      • Byggi og býarskipanir
      • Umhvørvisvernd, náttúrufriðing, tilbúgving o.tíl.
      • Vatnveiting og vatnburturveiting
    • 13. Fiskivinna, fiskaaling og veiða
      • Fiskiskapur
      • Fiskileiðir
      • Fiskiveiðieftirlit
      • Inn og útflutningur av fiski
      • Fíggjarviðurskifti fiskivinnurnar
      • Fiskaaling
      • Hvalaveiða
      • Fugla- og haruveiða
    • 14. Vegir, ferðsla og flutningur
      • Ferðsla
      • Flutningur
      • Flogferðsla
      • Ferjur og strandferðsla
      • Vegir og tunlar
      • Postur
    • 15. Byggi- og bústaðarlógir, verkløg o.l.
    • 16. Heilsulógir
      • Ymisk heilsulóggáva, miðstýri heilsuverksins o.a.
      • Heilsustarvsfólk
      • Sjúkrahúsverk o.tíl.
      • Heimarøkt, heilsutænasta uttanfyri sjúkrahúsini o.tíl.
      • Smittandi sjúkur o.l.
      • Misnýtsla og sjúkufyribygging
      • Apoteksverkið, heilivágur, heilsuskaðilig evni o.tíl.
      • Kanningar av børnum
      • Barnakonur
      • Sinnsibrek
    • 17. Rættargangur
      • Rættargangslóg o.tíl.
      • Millumtjóða ásetanir
      • Rættargjøld
      • Gerðarrættur
      • Fútarættarmál
      • Uppboð
      • Trotabúgv, gjaldssteðgur, tvingsilsskuldarsemja o.tíl.
      • Notarialskipan
    • 18. Revsilógir og løgreglan
      • Borgarlig revsilóg o.tíl.
      • Millumtjóða sakarmál
      • Løgreglan
      • Fongsulsverk
      • Pass og visa
      • Vápn, spreingievni og fýrverk
      • Sjónvarpseygleiðing o.l.
      • Funnið fæ
      • Hjálp til neyðstødd (druknaði)
      • Tatovering
    • 19. Útlendingar
    • 20. Fíggjarrættur
      • Avtalur
      • Keyp
      • Endurgjald
      • Skuld
      • Vekslar og kekkar
      • Fyrning og ógilding
      • Trygging
      • Upphavsrættur, einkarættur, vørumerki og mynstur
      • Myntir
      • Fíggjarstýring, peningastovnar, almennir fíggjarstovnar o.tíl.
      • Partafeløg, vinnurekandi grunnar o.tíl.
      • Felagsskráir
      • Sjólóg, sjóvinna, manning av skipum o.tíl.
      • Loðsur, sjóvegisreglur, bjarging o.tíl.
      • Skipasýn, skipauppmáling, skipaskráseting o.tíl.
      • Havdálking frá skipum
      • Havnir
      • Kavarar
      • Ognartøka, hevd, veð, lán, leiga, tinglýsing o.tíl.
      • Kortlegging, útskifting og matrikulering
    • 21. Vinnulívsrættur
      • Handil, bókføring og grannskoðan
      • Handverk, ídnaður og vinnustuðul o.tíl.
      • Marknaðarførsla, kapping, prísviðurskifti og gjaldoyra
      • Mát og vekt
      • Góðmálmur
      • Ráevni í undirgrundini
      • Ferðavinna
      • Fjar- og samskifti
      • Fjølmiðlar
      • Orka, ravmagn og tekniskar innleggingar
      • Spæl, innsavningar og stuttleiki
    • 22. Persónsupplýsingar
    • 23. Persóns-, familju- og arvarættur
      • Hjúnarlag
      • Børn
      • Løgræði
      • Innheinting av uppihaldspeningi
      • Millumtjóða viðurskifti viðv. hjúnaløgum, børnum og løgræði
      • Persónsnøvn
      • Skráir
      • Arvur og skifti
      • Horvin
  • Allir rættarreglubólkar
    • Løgtingslóg
    • Kunngerð
    • Fráboðan
    • Løgtingslógarkunngerð
    • Tingskipan
    • Rundskriv
    • Leiðbeining
    • Anordning
    • Anordningsbekendtgørelse
    • Lov
    • Lovbekendtgørelse
    • Bekendtgørelse
    • Lagtingslov
    • Kundgørelse
    • Forordning
    • Midlertidig bestemmelse
    • Kirkjulig fyriskipan
    • Norske Lov
    • Plakat
    • Politivedtægt
    • Cirkulære
  • Allar gildisstøður
    • Galdandi
    • Áður galdandi
    • Søgulig
    • Í koming
  • Øll ár
    • 2026
    • 2025
    • 2024
    • 2023
    • 2022
    • 2021
    • 2020
    • 2019
    • 2018
    • 2017
    • 2016
    • 2015
    • 2014
    • 2013
    • 2012
    • 2011
    • 2010
    • 2009
    • 2008
    • 2007
    • 2006
    • 2005
    • 2004
    • 2003
    • 2002
    • 2001
    • 2000
    • 1999
    • 1998
    • 1997
    • 1996
    • 1995
    • 1994
    • 1993
    • 1992
    • 1991
    • 1980-1989
    • 1970-1979
    • 1960-1969
    • 1950-1959
    • 1940-1949
    • 1930-1939
    • 1920-1929
    • 1910-1919
    • - 1900
  • Øll Felagsmál / Sermál
    • Felagsmál
    • Sermál
  • Allar útgávustøður
    • Broytingarrættarregla
    • Høvuðsrættarregla
  • Øll mál
    • Føroyskt
    • Danskt
  • Allir myndugleikar
    • Almanna- og bústaðamálaráðið
    • Fíggjarmálaráðið
    • Heilsu- og orkumálaráðið
    • Løgmansskrivstovan
    • Mentamálaráðið
    • Uttanríkis- og fiskimálaráðið
    • Vinnumálaráðið
    • Eingin
Tipp

Hent at vita, tá ið tú leitar í lógasavninum

Skrivar tú trygging verður eisini leitað eftir øðrum endingum av orðinum sum t.d. tryggingar og tryggingarvirksemi.

Skrivar tú ?trygging verður leitað eftir orðum sum t.d. lívstrygging og lívstryggingar.

Skrivar tú ”trygging” verður einans leitað eftir júst hesum sniðnum av orðinum.

Fleiri góð ráð

Bekendtgørelse nr. 220 af 23. juni 1964 om udlændinges adgang til og ophold i landet, sum broytt við bekendtgørelse nr. 429 frá 15. desember 1965

23. juni 1964Nr. 220

Bekendtgørelse om udlændinges adgang til og ophold i landet, sum broytt við bekendtgørelse nr. 429 frá 15. desember 1965

  • I. Pas og visum. a) Pastvang.
  • II. Ind- og udrejsekontrol.
  • III. Tilladelse til ophold og arbejde. a) Opholdstilladelse.
  • IV. Anmeldelse af udlændinge.
  • V. Gebyr- og ikrafttrædelsesbestemmelser.

I medfør af lov om udlændinges adgang til landet m.v. jfr. lovbekendtgørelse nr. 20 af 7. februar 1961, og i medfør af kgl. anordning nr. 418 af 13. december 1952 om pastvang, fastsættes herved følgende:

I. Pas og visum.

a) Pastvang.

§ 1. Udlændinge skal med de i §§ 8-11 nævnte undtagelser ved indrejse i og udrejse af landet være i besiddelse af pas, der opfylder de i §§ 2-5 omhandlede fordringer.

§ 2. Pas må kun lyde på en enkelt person, jfr. dog §§ 3, 4 og 9.

Stk. 2. Passet skal være udstedt af en kompetent myndighed, være gyldigt for rejse til Danmark og indeholde angivelse af pashaverens fulde navn, fødselstidspunkt, fødested, signalement og statsborgerforhold. Endvidere skal passet være forsynet med pashaverens egenhændige underskrift.

Stk. 3. I passet skal være fastgjort et vellignende fotografi af pashaveren. Fotografiet skal være forsynet med den udstedende myndigheds stempel, således at dette er aftrykt delvis på fotografiet og delvis uden for dette.

Stk. 4. Passet skal være forsynet med den pasudstedende myndigheds embedsstempel eller segl. I teksten må ikke forekomme rettelser, medmindre disse er foretaget af en kompetent myndighed.

Stk. 5. Såfremt passet ikke er udfærdiget på engelsk, fransk, italiensk, norsk, spansk, svensk eller tysk, skal det indeholde oversættelse af hele teksten til mindst ét af disse sprog.

§ 3. Ægtefæller kan, såvel når de rejser sammen, som når de rejser enkeltvis, benytte et for dem udstedt fælles pas, der indeholder begge ægtefællers personalia, fotografier og egenhændige underskrifter og i øvrigt er udfærdiget i overensstemmelse med de for enkeltpas gældende regler.

§ 4. Udlændinge, der indrejser i landet i samlet gruppe for at opholde sig her i kortere tid, kan benytte et for dem udstedt fællespas (kolletivpas). Fællespasset skal være udstedt af en kompetent myndighed og forsynet med dennes stempel eller segl og skal være gyldigt for rejse til Danmark. Det må kun omfatte personer, som er statsborgere i udstederlandet, og som kan indrejse i Danmark på individuelt pas uden visum. Fællespasset må ikke omfatte færre end 5 eller flere end 50 personer og skal indeholde angivelse af, hvor længe det er gyldigt, samt af hver enkelt rejsedeltagers fulde navn, fødselstidspunkt, fødested, statsborgerforhold og faste bopæl. Enhver af fællespasset omfattet person skal være i besiddelse af en af en offentlig myndighed i hjemlandet udstedt legitimation. Rejselederen skal være i besiddelse af individuelt pas, og hans navn samt nummer og udstedelsesdato for hans pas skal fremgå af fællespasset. Fællespasset skal være udfærdiget i 3 eksemplarer, hvoraf ét afleveres til paskontrollen ved indrejsen og ét ved udrejsen af Danmark.

§ 5. Et pas har kun gyldighed inden for den i passet bestemte tidsfrist. Passet giver ikke indehaveren adgang til indrejse eller ophold i Danmark, såfremt fristen er udløbet, eller passet på grund af beskadigelse må anses for uanvendeligt, eller det ikke indeholder plads til nødvendige afstemplinger.

b) Visumtvang.

§ 6. Udlændinge, der ved indrejsen skal være forsynet med pas, skal med de i §§ 10-11 omhandlede undtagelser forud have dette påtegnet (viseret) for indrejse af dansk diplomatisk repræsentant eller af dertil bemyndiget konsularembedsmand.

Stk. 2. Indrejsevisum giver ikke adgang til Grønland, medmindre dette udtrykkeligt er anført.

§ 7. Udlændinge, der ikke kan indrejse hertil uden indrejsevisum, og som under ophold her i landet agter at udrejse og vende tilbage hertil, kan ansøge rigspolitichefen om forinden udrejsen at få deres pas forsynet med visum for tilbagerejse.

c) Fritagelse for pas- og visumtvang.

§ 8. Finske, islandske, norske og svenske statsborgere kan indrejse direkte fra og udrejse direkte til Finland, Island, Norge og Sverige over de for grænsepassage åbne havne og lufthavne uden at være i besiddelse af pas eller anden rejselegitimation.

§ 9. Børn under 16 år, som er udlændinge, kan indrejse i landet og udrejse herfra uden at være i besiddelse af eget pas, såfremt de rejser sammen med en dem nærstående person, i hvis pas de er optaget med angivelse af køn, navn, fødselstidspunkt og fødested.

§ 10. Justitsministeren træffer bestemmelse om, i hvilken udstrækning udlændinge kan indrejse i og udrejse af landet under benyttelse af anden rejselegitimation end pas eller indrejse i landet uden forinden at have deres pas påtegnet (viseret) for indrejse.

Stk. 2. Meddelelse om de af justitsministeren i henhold til stk. 1 trufne bestemmelser bekendtgøres i Statstidende. En fuldstændig oversigt over de grupper af udlændinge, som er fritaget for pas- eller visumtvang, bekendtgøres af rigspolitichefen 2 gange årlig henholdsvis pr. 1. januar og pr. 1. juli i Statstidende.

§ 11. Rigspolitichefen kan, når særlige grunde taler derfor, meddele en udlænding tilladelse til at indrejse og opholde sig i samt udrejse af landet, uanset at vedkommende ikke kan legitimere sig ved pas, der opfylder de i §§ 2-5 omhandlede fordringer, eller uanset at passet ikke er viseret for indrejsen.

II. Ind- og udrejsekontrol.

§ 12. Ind- og udrejse over landegrænsen samt passagerbefordring fra og til udlandet med skibe eller luftfartøjer må kun finde sted over de af rigspolitichefen godkendte grænseovergangssteder, havne og lufthavne.

§ 13. 1 Udlændinge skal ved indrejse i og udrejse af Danmark melde sig til paskontrollen og forevise deres pas eller anden rejselegitimation. Dette gælder dog ikke for finske, islandske, norske og svenske statsborgere, som indrejser direkte fra eller udrejser direkte til Finland, Island, Norge eller Sverige og ejheller for andre udlændinge, der indrejser direkte fra eller udrejser direkte til Finland, Island, Norge eller Sverige og ejheller for andre udlændinge, der indrejser direkte fra eller udrejser direkte til Finland, Island, Norge eller Sverige, medmindre der er tale om indrejse i eller udrejse af Grønland.

§ 14. Udlændinge, der som besætningsmedlemmer på skibe eller luftfartøjer ankommer til dansk havn eller lufthavn, skal ikke underkastes indrejsekontrol, medmindre de afmønstres.

§ 15. 1 Skibsførere og førere af luftfartøjer skal ved ankomst til dansk havn eller lufthavn drage omsorg for, at passagerer, som ikke har tiltrådt rejsen i en finsk, islandsk, norsk eller svensk havn eller lufthavn, ikke forlader skibet eller luftfartøjet, forinden indrejsekontrol har fundet sted. De må ikke medtage passagerer ved afrejse fra dansk havn eller lufthavn til andre end finske, islandske, norske eller svenske havne eller lufthavne, medmindre de har forvisset sig om, at sådanne passagerer inden afrejsen har gennemgået udrejsekontrol.

§ 16. Skibsførere og førere af luftfartøjer skal på begæring af paskontrolmyndighederne ved ankomst til dansk havn eller lufthavn afgive skriftlig erklæring om antallet af medfølgende personer, herunder antallet af passagerer og besætningsmedlemmer, samt ved afgang fra dansk havn eller lufthavn afgive skriftlig erklæring om antallet af medfølgende personer, herunder antallet af passagerer, eventuelle ændringer i besætningens sammensætning, og om, hvorvidt alle udenlandske besætningsmedlemmer er om bord. På forlangende skal de yderligere afleverere et eksemplar af passagerlisten og besætningslisten.

§ 17. Udlændinge er på begæring af paskontrolmyndighederne pligtige til at meddele oplysninger om deres forhold.

III. Tilladelse til ophold og arbejde.

a) Opholdstilladelse.

§ 18. Finske, islandske, norske og svenske statsborgere, der lovligt er indrejst i landet, kan opholde sig her uden opholdstilladelse.

§ 19. Udlændinge, der lovligt er indrejst hertil under benyttelse af anden rejselegitimation end pas eller uden at have deres pas påtegnet (viseret) for indrejse, kan uden tilladelse opholde sig her i landet i de i § 3, stk. 2 og 3, i lov om udlændinges adgang til landet m.v. omhandlede tidsrum.

Stk. 2. Udlændinge, der kun må indrejse hertil, såfremt deres pas er påtegnet (viseret) for indrejse og ophold her i landet, kan uden særlig tilladelse opholde sig her i det i visumet angivne tidsrum.

Stk. 3. Udlændinge, som ønsker at opholde sig her i landet ud over de i stk. 1 og 2 nævnte tidsrum, skal inden disses udløb søge om opholdstilladelse (forlængelse af visum).

Stk. 4. Udlændinge, der ikke er finske, islandske, norske eller svenske statsborgere, skal under ophold her i landet til stadighed medføre deres pas eller anden rejselegitimation, der på forlangende skal forevises for politiet.

§ 20. Udenlandske kvinder, der har indgået ægteskab med danske statsborgere, og danskfødte udlændinge er, såfremt de med opholdstilladelse i 5 år har haft og stadig har fast bopæl her i landet, fritaget for at have opholdstilladelse, så længe de bevarer fast bopæl her i landet.

§ 21. Udlændinge, der som besætningsmedlemmer på skibe eller luftfartøjer ankommer til dansk havn eller lufthavn, kan uden tilladelse opholde sig på ankomststedet, så længe skibet eller luftfartøjet befinder sig der, dog ikke ud over 3 måneder.

Stk. 2. Politiet kan forbyde bestemte besætningsmedlemmer at forlade skibet eller luftfartøjet.

Stk. 3. Med politiets tilladelse kan besætningsmedlemmer i indtil 4 dage tage ophold andetsteds i landet end ankomststedet.

b) Arbejdstilladelse.

§ 22. Udlændinge, der ønsker at tage arbejde, stilling eller beskæftigelse, og som ikke forud for indrejsen har opnået arbejdstilladelse, skal søge om arbejdstilladelse.

Stk. 2. Udlændinge, der søger om arbejdstilladelse, må godtgøre, at der er sikret dem arbejde. Arbejdet må ikke påbegyndes, inden tilladelse foreligger.

Stk. 3. Såfremt der er meddelt tilladelse til arbejde, stilling eller beskæftigelse hos en bestemt arbejdsgiver eller til bestemt arbejde, må arbejde andetsteds eller af anden art ikke påbegyndes uden ny arbejdstilladelse.

§ 23. Følgende udlændige er fritaget for pligten til at have arbejdstilladelse:

a)    Finske, islandske, norske og svenske statsborgere.

b)   Udlændinge, som i henhold til § 20 er fritaget for at have opholdstilladelse.

c)    Udenlandske montører og tekniske instruktører, som indenfor et tidsrum af 14 dage skal udføre arbejde her i landet i forbindelse med opsætning eller reparation af maskiner eller lignende.

c) Ansøgninger m.v.

§ 24. Opholds- og arbejstilladelse samt forlængelse af visum meddeles af rigspolitichefen. Uden for København og Frederiksberg indgives ansøgningen til vedkommende politimester. Passet skal så vidt muligt medfølge ansøgningen.

§ 25. En udlænding, der ønsker forlænget opholds- eller arbejdstilladelse, skal inden tilladelsens udløb ansøge om forlængelse af opholds- eller arbejdstilladelsen.

§ 26. Tilladelserne omfatter ikke Grønland, medmindre dette udtrykkeligt er anført.

IV. Anmeldelse af udlændinge.

§ 27. Hotelværter, gæstgivere, værter i pensionater, herberger o.lign. samt institutioner, som uden vederlag yder natlogi, skal daglig til de af politiet fastsatte tider indgive anmeldelse om de i det sidste døgn ankomne eller afrejste udlændinge, der ikke er finske, islandske, norske eller svenske statsborgere. Samme forpligtelse påhviler personer og institutioner, der erhvervsmæssigt stiller lejrplads (herunder campingplads) til rådighed for sådanne udlændinge.

Stk. 2. 1 Anmeldelsen skal indeholde oplysning om hver enkelt udlændings fulde navn, fødselstidspunkt, fødested, statsborgerforhold, stilling, faste bopæl, ankomstdag, sidste opholdssted, dato for seneste indrejse i Danmark og i hvilke tidsrum den pågældende indenfor de sidste 6 måneder har opholdt sig her i landet og i Finland, Island, Norge eller Sverige, samt om, hvilken rejselegitimation den pågældende er i besiddelse af.

Stk. 3. Udlændingen er forpligtet til at meddele de i stk. 2 nævnte oplysninger og skal selv underskrive anmeldelsen om ankomsten. Passet eller rejselegitimationen skal kræves forevist til kontrol af rigtigheden af de givne oplysninger.

Stk. 4. De i stk. 1 omhandlede anmeldelser skal ske ved kort for hver enkelt udlænding. Politimesteren (politidirektøren i København) kan dog tillade, at der for deltagere i fællesrejser i stedet for kort for hver enkelt afleveres fælleslister, der alene underskrives af rejselederen. Kortene eller listerne skal underskrives af værten eller dennes stedfortræder. Hvor den i § 28 omhandlede protokol er påbudt, skal udlændingens løbenummer i protokollen påføres kortet eller listen.

Stk. 5. Politiet bestemmer, hvorvidt anmeldelserne skal afhentes af eller fremsendes til politiet. Udgifterne ved fremsendelsen afholdes af politiet.

§ 28. Politimesteren (politidirektøren i København) kan pålægge de i § 27, stk. 1, 1. pkt., nævnte logigivere tillige at indføre udenlandske gæster i en af politiet autoriseret, med løbenumre forsynet protokol. De i § 27, stk. 2, nævnte oplysninger skal straks efter udlændingens ankomst indføres i protokollen, ligesom dato for afrejsen skal indføres straks efter denne. Politiet skal til enhver tid have adgang til at gennemse protokollerne. Disse skal opbevares i 2 år efter, at de er udskrevet.

Stk. 2. Politimesteren (politidirektøren i i København) kan tillade, at logigivere indfører udenlandske gæster i et af politiet godkendt kartotek i stedet for i den i stk. 1 omhandlede protokol.

§ 29. De i § 27, stk. 1, 1. pkt., nævnte logigivere skal indføre gæster, der er finske, islandske, norske eller svenske statsborgere, i den i afsnit III i justitsministeriets bekendtgørelse nr. 114 af 30. marts 1963 om pas m.v. omhandlede protokol i overensstemmelse med de der fastsatte regler.

§ 30. Den, som uden at falde ind under reglerne i § 27, mod vederlag yder logi eller udlejer hus, lejlighed eller værelser til en udlænding, der ikke er finsk, islandsk, norsk eller svensk statsborger, skal afkræve udlændingen de i § 27, stk. 2, nævnte oplysninger og videregive dem til politiet snarest og senest 24 timer efter den pågældendes ankomst.

Stk. 2. Udlændingens afrejse eller fraflytning skal anmeldes til politiet snarest og senest 24 timer efter bortrejsen.

§ 31. Udlændinge, der ikke er finske, islandske, norske eller svenske statsborgere, skal i øvrigt ved ankomst fra og afrejse til udlandet snarest muligt og senest inden 24 timer meddele politiet oplysning herom. Meddelelse om flytning skal ligeledes gives inden 24 timer efter flytningen. Ved flytning fra en politikreds til en anden skal begge politikredse underrettes.

§ 32. I særlige tilfælde kan politiet give udlændinge pålæg om at melde sig hos politiet til bestemte tider.

§ 33. Pligten til anmeldelse til folkeregistret i henhold til den derom gældende lovgivning gælder ved siden af foranstående bestemmelser.

§ 34. Udgifterne til indkøb af de i §§ 27 og 28 omhandlede kort, lister, protkoller og kartoteker, hvis udformning bestemmes af rigspolitichefen, afholdes af vedkommende logigiver. Politiet giver oplysning om, hvor kort m.v. kan købes.

Stk. 2. De i §§ 30 og 31 foreskrevne anmeldelser skal ske på anmeldelsesblanketter, hvis udformning bestemmes af rigspolitichefen. Anmeldelsesblanketterne udleveres gratis på politikontorer, politistationer og postkontorer.

Stk. 3. Kort, lister, protokoller og blanketter skal udfyldes tydeligt med blæk, blækstift, kuglepen eller maskinskrift.

V. Gebyr- og ikrafttrædelsesbestemmelser.

§ 35. For opholds- og arbejdstilladelser samt visering af pas her i landet betales gebyr i overensstemmelse med § 15 i lov om udlændinges adgang til landet m.v.

Stk. 2. For udlændinge, til hvem der i medfør af § 1, stk. 3, i lov om udlændinges adgang til landet m.v. er udfærdiget særlig rejselegitimation (fremmedpas, flygtningepas eller pas til statsløse), meddeles viseringer uden gebyr.

§ 36. Denne bekendtgørelse træder i kraft den 1. juli 1964.

Stk. 2. Fra samme dato ophæves justitsministeriets bekendtgørelser nr. 107 af 22. april 1958, nr. 24 af 30. januar 1960, nr. 275 af 1. juli 1960, nr. 397 af 30. november 1960, nr. 412 af 30. december 1960, nr. 402 af 28. december 1962, nr. 186 af 21. maj 1963 og nr. 423 af 30. december 1963.

 

 

1) Broytt við bekendtgørelse nr. 429 frá 15. desember 1965.

Um rættarregluna o.a.

Um rættarregluna

Bólkur: Bekendtgørelse
Gildisstøða: Áður galdandi
Felagsmál/Sermál: Áður galdandi
Myndugleiki: Eingin
Útgávudagur: 24-02-1965

Skjøl o.tíl.

Valmøguleikar

Prenta Send PDF Word

Tín lógalisti

Set á tín lógarlista
Strika av tínum lógarlista
Tín lógalisti

 

Send rættarreglu til teldupost

Fyrivarni Samskifti
logir.fo © Øll rættindi tilskilað

Samskifti

Rita inn

Leitar Loading