Company Logo
  • Skriva til netvørðin
  • Tín lógalisti
  • Enskt
  • Føroyskt
  • icon
  • Um lógasavnið
  • Fyrivarni
  • Slóðir
  • Kunngerðasavnið
  • Kunngerðaportalurin
  • Leita
  • Víðkað leiting
  • Sálda
 
Nullstilla
  • Øll rættarregluevni
    • 1. Stjórnar- og fyrisitingarrættur
      • Fløgg
      • Fíggjarspurningar landsins og landsgranskoðan
      • Grundlóg, Stjórnarskipan, Fólkatingið, ríkismyndugleikar o.tíl.
      • Hagtøl
      • Landsstýrið
      • Lóggáva
      • Løgtingið
      • Ríkisborgarararættur
      • Tíð
      • Tænastumenn o.tíl.
      • Verja
      • Yvirtøkuskipan
      • Fólkayvirlit
    • 2. Uttanríkisviðurskifti, fólkarættur og mannarættindi
      • Uttanríkisviðurskifti - avtalur, millum- og altjóða sáttmálar o.tíl.
      • Norðurlendskar avtalur og samstarv
      • Hernaðarviðurskifti
      • Mannarættindi o.tíl.
      • Handilssáttmálar
    • 3. Kommunalar lógir m.a. skattir, veðhald og ognartøka
    • 4. Útbúgvingar og undirvísing
      • Fyrisiting av undirvísingarverkinum
      • Fólkaskúlin, eftirskúlar, studentaskúlar og HF-Skeið o.tíl.
      • Yrkisútbúgvingar
      • Frítíðarundirvísing, há-, húsarhalds- og musikkskúlar
      • Skúlabókaútgáva, skúlabókasøvn og Nám
      • Hægri útbúgvingar og lærustovnar
      • Útbúgvingarstuðul
      • Onnur lóggáva
    • 5. Mentan
      • Søvn og friðing
      • Mál, skrivingarlag og bókaútgáva
      • Mentunarhús- og grunnar
    • 6. Kirkja
      • Fyrisiting og fíggjarviðurskifti fólkakirkjunnar
      • Halgidagar
      • Kirkjuligar gerðir
      • Kirkjur og kirkjugarðar
      • Kirkjulið og limaskapur
      • Starvsfólkaviðurskifti fólkakirkjunnar
    • 7. Almannaviðurskifti
      • Almannapensjónir o.l.
      • Barnastuðul, barnavernd o.l.
      • Forsorg og arbeiðsmarknaður
      • Vanlukkutrygging, heilsutrygd o.l.
      • Verkløg, bústaðarviðurskifti o.l.
      • Heiðursgávur, grunnar o.l.
      • Millumtjóða avtalur um sosiala trygd o.l.
      • Almannaviðurskifti annars
    • 8. Skattir o.tíl.
    • 9. Avgjøld og tollur
    • 10. Arbeiðsmarknaður
    • 11. Landbúnaður, djór og matvørur
    • 12. Byggi- og býarskipanir og umhvørvisvernd
      • Byggi og býarskipanir
      • Umhvørvisvernd, náttúrufriðing, tilbúgving o.tíl.
      • Vatnveiting og vatnburturveiting
    • 13. Fiskivinna, fiskaaling og veiða
      • Fiskiskapur
      • Fiskileiðir
      • Fiskiveiðieftirlit
      • Inn og útflutningur av fiski
      • Fíggjarviðurskifti fiskivinnurnar
      • Fiskaaling
      • Hvalaveiða
      • Fugla- og haruveiða
    • 14. Vegir, ferðsla og flutningur
      • Ferðsla
      • Flutningur
      • Flogferðsla
      • Ferjur og strandferðsla
      • Vegir og tunlar
      • Postur
    • 15. Byggi- og bústaðarlógir, verkløg o.l.
    • 16. Heilsulógir
      • Ymisk heilsulóggáva, miðstýri heilsuverksins o.a.
      • Heilsustarvsfólk
      • Sjúkrahúsverk o.tíl.
      • Heimarøkt, heilsutænasta uttanfyri sjúkrahúsini o.tíl.
      • Smittandi sjúkur o.l.
      • Misnýtsla og sjúkufyribygging
      • Apoteksverkið, heilivágur, heilsuskaðilig evni o.tíl.
      • Kanningar av børnum
      • Barnakonur
      • Sinnsibrek
    • 17. Rættargangur
      • Rættargangslóg o.tíl.
      • Millumtjóða ásetanir
      • Rættargjøld
      • Gerðarrættur
      • Fútarættarmál
      • Uppboð
      • Trotabúgv, gjaldssteðgur, tvingsilsskuldarsemja o.tíl.
      • Notarialskipan
    • 18. Revsilógir og løgreglan
      • Borgarlig revsilóg o.tíl.
      • Millumtjóða sakarmál
      • Løgreglan
      • Fongsulsverk
      • Pass og visa
      • Vápn, spreingievni og fýrverk
      • Sjónvarpseygleiðing o.l.
      • Funnið fæ
      • Hjálp til neyðstødd (druknaði)
      • Tatovering
    • 19. Útlendingar
    • 20. Fíggjarrættur
      • Avtalur
      • Keyp
      • Endurgjald
      • Skuld
      • Vekslar og kekkar
      • Fyrning og ógilding
      • Trygging
      • Upphavsrættur, einkarættur, vørumerki og mynstur
      • Myntir
      • Fíggjarstýring, peningastovnar, almennir fíggjarstovnar o.tíl.
      • Partafeløg, vinnurekandi grunnar o.tíl.
      • Felagsskráir
      • Sjólóg, sjóvinna, manning av skipum o.tíl.
      • Loðsur, sjóvegisreglur, bjarging o.tíl.
      • Skipasýn, skipauppmáling, skipaskráseting o.tíl.
      • Havdálking frá skipum
      • Havnir
      • Kavarar
      • Ognartøka, hevd, veð, lán, leiga, tinglýsing o.tíl.
      • Kortlegging, útskifting og matrikulering
    • 21. Vinnulívsrættur
      • Handil, bókføring og grannskoðan
      • Handverk, ídnaður og vinnustuðul o.tíl.
      • Marknaðarførsla, kapping, prísviðurskifti og gjaldoyra
      • Mát og vekt
      • Góðmálmur
      • Ráevni í undirgrundini
      • Ferðavinna
      • Fjar- og samskifti
      • Fjølmiðlar
      • Orka, ravmagn og tekniskar innleggingar
      • Spæl, innsavningar og stuttleiki
    • 22. Persónsupplýsingar
    • 23. Persóns-, familju- og arvarættur
      • Hjúnarlag
      • Børn
      • Løgræði
      • Innheinting av uppihaldspeningi
      • Millumtjóða viðurskifti viðv. hjúnaløgum, børnum og løgræði
      • Persónsnøvn
      • Skráir
      • Arvur og skifti
      • Horvin
  • Allir rættarreglubólkar
    • Løgtingslóg
    • Kunngerð
    • Fráboðan
    • Løgtingslógarkunngerð
    • Tingskipan
    • Rundskriv
    • Leiðbeining
    • Anordning
    • Anordningsbekendtgørelse
    • Lov
    • Lovbekendtgørelse
    • Bekendtgørelse
    • Lagtingslov
    • Kundgørelse
    • Forordning
    • Midlertidig bestemmelse
    • Kirkjulig fyriskipan
    • Norske Lov
    • Plakat
    • Politivedtægt
    • Cirkulære
  • Allar gildisstøður
    • Galdandi
    • Áður galdandi
    • Søgulig
    • Í koming
  • Øll ár
    • 2026
    • 2025
    • 2024
    • 2023
    • 2022
    • 2021
    • 2020
    • 2019
    • 2018
    • 2017
    • 2016
    • 2015
    • 2014
    • 2013
    • 2012
    • 2011
    • 2010
    • 2009
    • 2008
    • 2007
    • 2006
    • 2005
    • 2004
    • 2003
    • 2002
    • 2001
    • 2000
    • 1999
    • 1998
    • 1997
    • 1996
    • 1995
    • 1994
    • 1993
    • 1992
    • 1991
    • 1980-1989
    • 1970-1979
    • 1960-1969
    • 1950-1959
    • 1940-1949
    • 1930-1939
    • 1920-1929
    • 1910-1919
    • - 1900
  • Øll Felagsmál / Sermál
    • Felagsmál
    • Sermál
  • Allar útgávustøður
    • Broytingarrættarregla
    • Høvuðsrættarregla
  • Øll mál
    • Føroyskt
    • Danskt
  • Allir myndugleikar
    • Almanna- og bústaðamálaráðið
    • Fíggjarmálaráðið
    • Heilsu- og orkumálaráðið
    • Løgmansskrivstovan
    • Mentamálaráðið
    • Uttanríkis- og fiskimálaráðið
    • Vinnumálaráðið
    • Eingin
Tipp

Hent at vita, tá ið tú leitar í lógasavninum

Skrivar tú trygging verður eisini leitað eftir øðrum endingum av orðinum sum t.d. tryggingar og tryggingarvirksemi.

Skrivar tú ?trygging verður leitað eftir orðum sum t.d. lívstrygging og lívstryggingar.

Skrivar tú ”trygging” verður einans leitað eftir júst hesum sniðnum av orðinum.

Fleiri góð ráð

Bekendtgørelse nr. 201 af 26. juli 1912 angaaende Autorisation af nye Ritualer for Daab, Nadvere og Brudevielse

26. juli 1912Nr. 201

Bekendtgørelse angaaende Autorisation af nye Ritualer for Daab, Nadvere og Brudevielse

 

Efter en af Ministeriet nedlagte allerunderdanigst Forestilling har det ved allerhøjeste Resolution af 18de d.M. behaget Hans Majestæt Kongen allerhøjst at autorisere de af Rigets Biskopper udarbejdede nye Ritualer for Daab, Nadvere og Brudevielse til valgfri Brug i den danske Folkekirke jevnsides med de hidtil gældende Ritualer, saaledes at det overlades til Ministeriet for Kirke- og Undervisningsvæsenet at give de nærmere Regler for den nævnte Valgfrihed.

 

 

 De nævnte Ritualer ere saalydende: 

 

 Daabens Sakrament. 

 

 Barnedaab i Kirken. 

 

 Er Barnet hjemmedøbt? 

 

 (Er Barnet ikke hjemmedøbt, siger Præsten:) 

 

 Lovet være Gud og vor Herre Jesu Kristi Fader, som efter sin store 

 

 Barmhjertighed har genfødt os til et levende Haab ved Jesu Kristi 

 

 Opstandelse fra de døde. 

 

 Lad os alle bede: 

 

 Vi takker dig, himmelske Fader, fordi du ved din enbaarne Søn har 

 

    givet os den hellige Daab, hvori du gør os til dine Børn og 

 

    skænker os den Helligaand med Syndernes Forladelse og det evige 

 

    Liv. Vi beder dig: tag i Naade mod dette Barn (disse Børn), som vi 

 

    bærer frem for dit Aasyn; indlem det (dem) i din troende Menighed, 

 

    og bevar det (dem) i dit Samfund baade her og hisset! Amen. 

 

 Saaledes taler vor Herre Jesus Kristus: »Mig er given al Magt i 

 

    Himmelen og paa Jorden. Gaa derfor hen og gør alle Folkeslag til 

 

    mine Disciple, idet I døber dem i Faderens og Sønnens og den 

 

    Helligaands Navn, og idet I lærer dem at holde alt det, som jeg 

 

    har befalet eder. Og se, jeg er med eder alle Dage indtil Verdens 

 

    Ende.« 

 

 Og om Børnene siger han: »Lad de smaa Børn komme til mig; formen dem 

 

    det ikke, thi Guds Rige hører saadanne til. Sandelig , siger jeg 

 

    eder, den, som ikke modtager Guds Rige ligesom et lille Barn, han 

 

    skal ingenlunde komme ind i det.« Og han tog dem i Favn og lagde 

 

    Hænderne paa dem og velsignede dem. 

 

 Saa vil vi da hjælpe dette Barn (disse Børn) til hans Velsignelse ved 

 

    at døbe det (dem) til Faderens og Sønnens og den Helligaands Navn. 

 

 (Barnet - hvert barn for sig - bæres hen til Døbefonten.) 

 

 Modtag det hellige Korses Tegn baade for dit Ansigt og for dit Bryst 

 

    til et Vidnesbyrd om, at du skal tilhøre den korsfæstede Herre 

 

    Jesus Kristus. 

 

 (Præsten spørger om Barnets Navn.) 

 

 N.N. Forsager du Djævelen? - Ja. 

 

 Og alle hans Gerninger? - Ja. 

 

 Og alt hans Væsen? - Ja. 

 

 (Kan ogsaa sammendrages til eet Spørgsmaal og eet Svar.) 

 

 Tror du paa Gud Fader, den almægtige, Himmelens og Jordens Skaber? - 

 

 Ja. 

 

 Og paa Jesus Kristus, Guds enbaarne Søn, vor Herre, som er undfangen 

 

    ved den Helligaand, født af Jomfru Maria, pint under Pontius 

 

    Pilatus, korsfæstet, død og begraven, nedfaren til dødsriget, paa 

 

    tredje dag opstanden fra de døde, opfaren til Himmels, siddende 

 

    ved Gud Faders, den Almægtiges, højre Haand, hvorfra han skal 

 

    komme at dømme levende og døde? - Ja. 

 

 Og paa den helligaand, den hellige almindelige Kirke, de helliges 

 

 samfund, Syndernes Forladelse, Kødets Opstandelse og det evige Liv? - 

 

 Ja. 

 

 Vil du døbes paa denne Tro? - Ja. 

 

 (Præsten øser tre Gange Vand paa Barnets Hoved.) 

 

 N.N. Jeg døber dig i Faderens og Sønnens og den Helligaands navn. 

 

 Amen. 

 

 Den almægtige Gud, vor Herres Jesu Kristi Fader, som nu har genfødt 

 

    dig ved vand og den Helligaand og skænket dig Syndernes 

 

    Forladelse, han styrker dig med sin Naade til det evige Liv! 

 

 Han bevare din Udgang og din Indgang fra nu af og indtil evig Tid! 

 

 Amen. 

 

 Lad os alle bede: 

 

 (Med Haandspaalæggelse paa Barnets (Børnenes) Hoved.) 

 

 Vor Fader, du, som er i Himleme! Helliget vorde dit Navn; komme dit 

 

    Rige; ske din VIlje, som i Himmelem, saaledes ogsaa paa Jorden; 

 

    giv os i Dag vort daglige Brød; og forlad os vor Skyld, som ogsaa 

 

    vi forlader vore Skyldnere; og led os ikke i Fristelse; men fri os 

 

    fra det onde; thi dit er Riget og Magten og Æren i Evighed! amen. 

 

 Fred være med dig (eder)! 

 

 Amen. 

 

 (Præsten siger til Barnets (Børnenes) Faddere: 

 

 I, som er Faddere til dette Barn (disse Børn) kan bevidne, at det 

 

    (de) er døbt i Faderens og Sønnens og den Helligaands Navn. Og I 

 

    skal vide, hvad I skylder det Barn, hvis Faddere I er. Hvis det 

 

    sker, at Forældrene dør, før Barnet kommer til Skelsalder, da skal 

 

    I, om I er der til Stede, bære Omsorg for, at det oplæres i den 

 

    kristelige Børnelærdom, for at det maa blive i Kristus, ligesom 

 

    det nu ved Daaben er indpodet i ham. 

 

 Fred være med eder! 

 

 Amen. 

 

 K o l l e k t. 

 

 Lad os alle bede: 

 

 Herre vor Gud, himmelske Fader! vi takker dig af Hjertens Grund, 

 

    fordi du har ladet os komme til dem naadefulde Daab, hvori du 

 

    skænker os Syndernes Forladelse og det evige Liv for din Søns, 

 

    Jesu Kristi Skyld. Vi beder dig: bevar os i Troen, saa at vi 

 

    aldrig tvivler om denne din Gave, og styrk os ved din Helligaand 

 

    til at stride mod Synden og blive i vor Daabs Naade, indtil vi 

 

    bliver evindelig salige ved din elskelige Søn, Jesus Kristus, vor 

 

    Herre, som med dig lever og regerer i Helligaands Enhed, een sand 

 

    Gud fra Evighed og til Evighed! 

 

 Amen. 

 

 Herren være med Eder! 

 

 Herren velsigne dig og bevare dig! Herren lade sit Ansigt lyse over 

 

    dig og være dig naadig! Herren løfte sit Aasyn paa dig og give dig 

 

    Fred! 

 

 Amen. 

 

 ---------- 

 

 Hjemmedaab af Børn i øjeblikkelig Livsfare. 

 

 (Nøddaab.) 

 

 Herre Jesus, tag i Naade mod dette Barn! 

 

 N. N. Jeg døber dig i Faderens og Sønnens og den Helligaands navn. 

 

 Amen. 

 

 (Med Haandspaalæggelse.) 

 

 Den almægtige Gud, vor Herres Jesu Kristi Fader, som nu har genfødt 

 

    dig ved Vand og den Helligaand og skænket dig Syndernes 

 

    Forladelse, han styrke dig med sin Naade til det evige Liv! Amen. 

 

 Vor Fader, du, som er . . . Amen. 

 

 Fred være med dig! 

 

 Amen. 

 

 Hjemmedaab af Børn, som ikke er i øjeblikkelig Livsfare. 

 

 Præsten følger det foranstaaende Ritual for Daab i Kirken, dog med 

 

    Udeladelse af Tiltalen til Fadderne. 

 

 Naar Omstændighederne taler derfor, kan han desuden udelade, hvad der 

 

    gaar forud for Korstegnelsen.  

 

 ---------- 

 

 Hjemmedøbte Børns Fremstilling i Kirken. 

 

 Er Barnet hjemmedøbt? - Ja. 

 

 Er det døbt i Faderens og Sønnens og den Helligaands navn? - Ja. 

 

 Hvad er Barnets Navn? 

 

 N. N. Forsager du . . . 

 

 Tror du . . . 

 

 Efterdi dette barn (disse Børn) allerede er døbt (er døbte) i 

 

    Faderens og Sønnens og den helligaands navn, da vil vi ikke døbe 

 

    det (dem) igen og derved ringeagte daabens hellige Gave, men vi 

 

    kundgør her i Menighedens Forsamling, at det (de) har faaet den 

 

    rette kristne Daab, og takker vor gud og Fader, som har taget det 

 

    (dem) til Naade ved Jesus Kristus. 

 

 Den almægtige Gud, vor Herres Jesu Kristi Fader, som har genfødt dig 

 

    ved Vand og den Helligaand og skænket dig Syndernes Forladelse, 

 

    han styrke dig med sin Naade til det evige Liv! 

 

 Han bevare din Udgang og din Indgang fra nu af og indtil evig Tid! 

 

 Amen. 

 

 Lad os alle bede: 

 

 (Med Haandspaalæggelse.) 

 

 Vor Fader, du, som er . . . Amen. 

 

 Fred være med dig (eder)! 

 

 Amen. 

 

 (Til Fadderne). 

 

 I, som er Faddere til dette Barn (disse Børn), kan bevidne, at det 

 

    (de) er fremstillet i Guds Hus som døbt i Faderens og Sønnens og 

 

    den Helligaands Navn. Og I skal vide, hvad I skylder det Barn, 

 

    hvis Faddere I er. Hvis det sker, at Forældrene dør, før Barnet 

 

    kommer til Skelalder, da skal I, om I er der til Stede, bære 

 

    Omsorg for, at det oplæres i den kristelige Børnelærdom, for at 

 

    det maa blive i Kristus, ligesom det ved Daaben er indpodet i ham. 

 

 Fred være med eder! 

 

 Amen. 

 

 ---------- 

 

 Voksnes Daab. 

 

 Lovet være Gud og vor Herres Jesu Kristi Fader, som efter sin store 

 

    Barmhjertighed har genfødt og til et levende Haab ved Jesu Kristi 

 

    Opstandelse fra de døde. 

 

 Vi takker Dig, himmelske Fader, fordi du ved din enbaarne Søn har 

 

    givet os den hellige Daab, hvori du gør os til dine Børn og 

 

    skænker os den Helligaand med Syndernes Forladelse og det evige 

 

    Liv. Vi raaber til dig over denne din Tjener (Tjenerinde), som 

 

    beder om din Daabs Gave og i Genfødelsens Bad begærer din evige 

 

    Naade. Herre, tag imod ham (hende), og, som din enbaarne Søn har 

 

    sagt: »bed, saa skal eder gives, søg, saa skal I finde, bank paa, 

 

    saa skal der lukkes op for eder«, saa giv nu denne, som beder, 

 

    dine Gaver, og oplad Døren for ham (hende), som banker, at han 

 

    (hun) maa faa den evige Velsignelse i dette himmelske Bad og arve 

 

    dit Rige, som du har lovet og tilsagt os alle ved vor Herre Jesus 

 

    Kristus! Amen. 

 

 Saaledes taler vor Herre Jesus Kristus: »Mig er given al Magt i 

 

    Himmelen og paa Jorden. Gaa derfor hen og gør alle Folkeslagene 

 

    til mine Diciple, idet I døber dem til Faderens og Sønnens og den 

 

    Helligaands Navn, og idet I lærer dem at holde alt det, som jeg 

 

    har befalet eder. Og se, jeg er med eder alle Dage indtil Verdens 

 

    Ende.« 

 

 (Derpaa trædes hen til Døbefonden) 

 

 Modtag det hellige Korses Tegn baade for dit Ansigt og for dit Bryst, 

 

    til et Vidnesbyrd om, at du skal tilhøre den korsfæstede Herre 

 

    Jesus Kristus. 

 

 (Ved navnets Nævnelse medtages det nye Navn, som den, der døbes, vil 

 

    antage.) 

 

 N. N. Forsager du . . . 

 

 Tror du . . . 

 

 Vil du døbes paa denne Tro? - Ja. 

 

 Saa knæl da ned og modtag den hellige Daab. 

 

 (Den, som skal døbes, knæler paa en Knæleskammel og holder Hovedet 

 

    over Fonten.) 

 

 N. N. Jeg døber dig i Faderens og Sønnens og den Helligaands Navn. 

 

 Amen. 

 

 Den almægtige Gud, vor Herres Jesu Kristi Fader, som nu har genfødt 

 

    dig ved Vand og den Helligaand og skænket dig Syndernes 

 

    Forladelse, han styrke dig med din naade til det evige Liv! 

 

 Han bevare din Udgang og din Indgang fra nu af og indtil evig Tid! 

 

 Amen. 

 

 Lad os alle bede: 

 

 (Med Haandspaalæggelse.) 

 

 Vor Fader, du, som er . . . Amen. 

 

 Fred være med dig! 

 

 Amen. 

 

 Præsten slutter med en kort Tiltale til daabsvidnerne og med Herrens 

 

    Velsignelse. 

 

  Skriftemaal og Afløsning. 

 

 (Efter Skriftetalen siger Præsten:) 

 

 Saa sandt I af Hjertet angrer eders Synder og henflyr til Guds Naade 

 

    i Jesus Kristus, som blev givet eder i den hellige Daab, saa kan 

 

    jeg nu efter hans Ord tilsige eder alle eders Synders Forladelse i 

 

    Faderens og Sønnens og den Helligaands Navn. 

 

 (Derefter siger Præsten under haandspaalæggelse til hver enkelt:) 

 

 Saa tilsiger jeg dig alle dine Synders naadige Forladelse i Faderens 

 

    og Sønnens og den Helligaands Navn. 

 

 (Derefter siger Præsten til hvert Hold for sig:) 

 

 Han, som har begyndt den gode Gerning i eder, han fuldfører den 

 

    indtil Jesu Kristi Dag! 

 

 Fred være med eder! 

 

 Amen. 

 

 ---------- 

 

 Nadverens Sakrament. 

 

 Nadvere i Kirken. 

 

 Der begyndes med en Psalme, som egner sig til at synges ikke blot af 

 

 Nadvergæsterne, men af hele den forsamlede Menighed. Nadvergæsterne 

 

 samler sig i Koret. 

 

 (Præsten siger eller messer, vendt mod Menigheden:) 

 

 Opløft eders Hjerte til Herren! Lad os prise hans Navn! 

 

 (vendt mod Alteret:) 

 

 Hellig, hellig, hellig er Herren, Gud, den Almægtige, han, som var, 

 

 og som er, og som kommer. Hosianna i det høje! (* 1) 

 

 Velsignet være han, som kommer i Herrens Navn. Hosianna i det Høje! 

 

 (* 1) 

 

 (Menigheden synger:) (* 2) 

 

                   O, du Guds lam! med Korsets Skam 

 

                   Du bar al Verdens Synder, Derfra al Trøst begynder; 

 

                   Miskundelig Forbarm du dig! 

 

                          ---------- 

 

                   O, du Guds Lam! Med Korsets Skam 

 

                   Du bar al Verdens Synder, Dermed al Fred begynder; 

 

                   Af Kærlighed Giv os din Fred! 

 

                          ---------- 

 

                   O, du Guds Lam! Med Korsets Skam 

 

                   Du bar al Verdens Synder, derfra vort Liv begynder; 

 

                   Vor Død til Trods Opliv du os! (* 3) 

 

 (Det første Hold af Nadvergæster knæler omkring Alteret.) 

 

 (Præsten siger eller messer:) 

 

 Opstanden Herre og Frelser, du, som selv er til Stede iblandt os med 

 

    al din Kærligheds Rigdom! Giv os at modtage dit Legeme og Blod til 

 

    din Ihukommelse og til Stadfæstelse i Troen paa Syndernes 

 

    Forladelse. Rens os fra Synd, og styrk os i det indvortes 

 

    menneske, at du maa bo ved Troen i vore Hjerter; gør os faste i 

 

    det evige Livs Haab; giv os at vokse i Kærligheden, for at vi alle 

 

    dine troende maa blive eet i dig, ligesom du er eet med Faderen! 

 

 (Menigheden synger:) 

 

 Amen. 

 

 (Præsten messer eller siger:) 

 

 Vor Fader, du, som er i Himlene! helliget vorde dit Navn; komme dit 

 

    Rige; ske din Vilje, som i Himmelen, saaledes paa Jorden; giv os i 

 

    Dag vort daglige Brød; og forlad os vor Skyld, som ogsaa vi 

 

    forlader vore Skyldnere; og led os ikke i Fristelse, men fri os 

 

    fra det onde; thi dit er Riget og Magten og Æren i Evighed! 

 

 (menigheden synger:) 

 

 Amen. 

 

 (Præsten messer eller siger:) 

 

 Vor Herre Jesus Kristus, i den Nat, da han blev forraadt, (NB) tog 

 

    Brødet, takkede og brød det, gav sine Diciple det og Sagde: »Tag 

 

    dette og æd det; det er mit Legeme, som gives for eder. Gør dette 

 

    til min Ihukommelse!» 

 

 Ligesaa (NB.) tog han ogsaa Kalken efter Aftensmaaltidet, takkede, 

 

    gav dem den og sagde: »Drik alle deraf; denne kalk er den nye Pagt 

 

    i mit Blod, som udgydes for eder til Syndernes Forladelse. Gåør 

 

    dette, saa ofte som I drikker det, til min Ihukommelse!» 

 

 (Idet hver Nadvergæst modtager Brødet, siger præsten:) 

 

 Dette er Jesu Kristi Legeme. 

 

 (Idet hver nadvergæst drikker Vinen, siger Præsten:) 

 

 Dette er Jesu Kristi blod. 

 

 (derefter siger præsten til hvert Hold af nadvergæsterne:) 

 

 Den korsfæstede og opstandne Frelser, vor Herre Jesus Kristus, som nu 

 

    har givet eder sit hellige Legeme og blod, hvormed han har gjort 

 

    Fyldest for alle eders Syndere, han styrke og opholde eder derved 

 

    i en sand Tro til det evige Liv! 

 

 Fred være med eder! 

 

 K o l l e k t. 

 

 Lad os alle bede: 

 

 Vi takker dig, herre vor Gud, almægtige Fader, fordi du i din 

 

    barmhjertighed vederkvæger os med disse livsalige Gaver. Vi beder 

 

    dig, at du vil lade disse dine Gaver komme os rettelig til gode, 

 

    til at styrke vor Tro, grundfæste vort Haab og gøre den indbyrdes 

 

    Kærlighed levende i vore Hjerter, for din Søns, Jesu Kristi, vor 

 

    Herres skyld! 

 

 Amen. 

 

 Herren være med eder! 

 

 Herren velsigne og bevare dig! Herren lade sit Ansigt lyse over dig 

 

    og være dig Naadig! Herren løfte sit Aasyn paa dig og give dig 

 

    Fred! 

 

 Amen. 

 

 Anm. Det tillades dem, som maatte ønske det, sammen dem det nye 

 

 Ritual at bruge det ældres Uddelingsord: »dette er Jesu sande 

 

 Legeme« 

 

 og »Dette er Jesu sande Blod.« Naar to eller flere Præster tjener 

 

 ved 

 

 samme nadverhandling, bør de bruge samme Uddelingsord. 

 

 ---------- 

 

 Sygekommunion (* 4). 

 

 (Efter forudgaaet Skriftemaal og Afløsning siger Præsten:) 

 

 Kære Kristne! vor Herre Jesus Kristus har selv sagt, at hvor to eller 

 

    tre er forsamlede i hans navn, der vil han være midt iblandt dem, 

 

    og hvad de beder om i hans Navn, skal de visselig faa. Efter disse 

 

    hans ord er vi forsamlede her med hverandre for at gøre denne vor 

 

    syge Medkristne delagtig i Herrens hellige Legeme og Blod; og 

 

    derfor beder vi: Opstandne Herre og frelser! Giv ham (hende, dem), 

 

    der i Dag søger dit Nadverbord, at modtage dit Legeme og Blod til 

 

    din Ihukommelse og til Stadfæstelse i Troen paa Syndernes 

 

    Forladelse. Rens ham fra Synd, og styrk ham i det indvortes 

 

    Menneske, at du maa bo ved Troen i hans Hjerte; gør ham fast i det 

 

    evige Livs Haab; giv ham at vokse i kærligheden, for at han med 

 

    alle dine Troende maa blive eet i dig, ligesom du er eet med 

 

    Faderen! 

 

 Vor Fader, du, som er . . . Amen. 

 

 Vor Herre Jesus Kristus, i den nat . . . 

 

 Ligesaa tog han ogsaa Kalken . . . 

 

 Dette er Jesu Kristi Legeme. 

 

 Dette er Jesu Kristi Blod. 

 

 Den korsfæstede og opstandne Frelser, vor Herre Jesus Kristi, som nu 

 

    har givet dig (eder) sit hellige Legeme og Blod, hvormed han har 

 

    gjort Fyldest for alle dine (eders) Synder, han styrke og opholde 

 

    dig (eder) derved i en sand Tro til det evige Liv! fred være med 

 

    dig! 

 

 Præsten slutter med den sædvanlige nadverkollekt og Herrens 

 

    Velsignelse. 

 

 ---------- 

 

 Præsters Selvkommunion. 

 

 Skriftemaalet og Afløsningen foregaar som ellers. 

 

 Ved Altergangen uddeler Præsten først Brødet til de andre 

 

    nadvergæster og derefter til sig selv med de sædvanlige Ord; paa 

 

    samme Maade Vinen. I Slutningsønsket forandrer han ved det sidste 

 

    Hold nadvergæster, sammen med hvilket han kommunicerer sig selv, 

 

    »eder« og »eders« til »os« og 

 

 »vore«. 

 

                   ---------- 

 

 Brudevielse. 

 

 (Efter en Tale til Brudeparret siger præsten:) 

 

 Saa tilspørger jeg dig N. N. (Brudgommens navn): Vil du have N. N. 

 

    (Brudens Navn), som hos dig staar, til din Ægtehustru? - Ja. 

 

 Vil du elske og ære hende, og leve med hende baade i Medgang og 

 

    Modgang, i hvad Lykke Gud den almægtige vil tilskikke eder, som en 

 

    Ægtemand bør leve med sin Ægtehustru, indtil Døden skiller eder 

 

    ad? - Ja. 

 

 Ligesaa tilspørger jeg dig N. N. (Brudens navn): Vil du have N. N. 

 

 (Brudgommens navn), som hos dig staar, til din Ægtemand? - Ja. 

 

 Vil du elske og ære ham, og leve med ham baade i Medgang og Modgang, 

 

    i hvad Lykke Gud den almægtige vil tilskikke eder, som en 

 

    Ægtehustru bør leve med sin Ægtemand, indtil Døden skiller eder 

 

    ad? - Ja. Ligesaa tilspørger jeg dig N. N. (Brudens navn): Vil du 

 

    have N. N. (Brudgommens navn), som hos dig staar, til din 

 

    Ægtemand? - Ja. 

 

 Vil du elske og ære ham, og leve med ham baade i Medgang og Modgang, 

 

    i hvad Lykke Gud den almægtige vil tilskikke eder, som en 

 

    Ægtehustru bør leve med sin Ægtemand, indtil Døden skiller eder 

 

    ad? - Ja. 

 

 Saa giv hinanden Haand derpaa. 

 

 (Under haandspaalæggelse paa Brudeparrets Hænder:) 

 

 Efterdi I tilforn har lovet og tilsagt hinanden at ville leve sammen 

 

 i Ægteskab og nu aabenbart bekræftet dette for Gud og for os, som her 

 

 er til Stede, og givet hinanden Haand derpaa, saa forkynder jeg eder 

 

 nu at være Ægtefolk baade for Gud og Mennesker. 

 

 Saa velsigne Gud eder til at leve retteligt i Ægtestanden. Dertil 

 

    bestemte han fra Begyndelsen Mand og Kvinde, idet han sagde: »Det 

 

    er ikke godt, at Mennesket er ene; jeg vil gøre ham en Medhjælp, 

 

    som skal være hos ham«. Og vor Herre Jesus Kristus siger om 

 

    Ægteskabets Hellighed og Ukrænkelighed: »Har I ikke læst at 

 

    Skaberen fra Begyndelsen skabte dem som Mand og Kvinde og sagde: 

 

    derfor skal en Mand forlade sin Fader og sin Moder og holde sig 

 

    til sin Hustru, og de to skal blive til eet Kød. Derfor, hvad Gud 

 

    har sammenføjet, maa et Menneske ikke adskille.« Selv var vor 

 

    Frelser Gæst ved Brylluppet i Kana og aabenbarede der sin 

 

    Herlighed; og hans Kærlighed til Menigheden er det kristelige 

 

    Ægteskabs høje og hellige Forbillede. Derfor skal I vide, at 

 

    Ægtestanden er Gud tækkelig og af ham velsignet. 

 

 Udvis da som kristne Ægtefolk al god Troskab imod hinanden baade i 

 

    gode Dage og under de Byrder, som Gud for Syndens Skyld har lagt 

 

    paa Menneskelivet ogsaa i Ægtestanden; og læg eder under eders 

 

    daglige Samliv Skriftens Formaning i Trøst paa Sinde, naar det 

 

    hedder: »Sig altid Gud og Faderen Tak for alle Ting i vor Herres 

 

    Jesu Kristi Navn.« - »Vær ikke bekymret for noget, men lad i 

 

 alle 

 

    Ting eders Begæringer komme frem for Gud i Paakaldelse og Bøn med 

 

    Taksigelse! Og Guds Fred, som overgaar al Forstand, skal bevare 

 

    eders Hjerter og Eders Tanker i Kristus Jesus.« - Bær hverandres 

 

    Byrder og opfyld saaledes Kristi Lov! - »Ifør eder som Guds 

 

    Udvalgte, hellige og elskede inderlig Barmhjertighed, Godhed, 

 

    Ydmyghed, Sagtmodighed, Langmodighed, saa I bærer over med 

 

    hverandre og tilgiver hverandre, dersom nogen har Klagemaal imod 

 

    nogen; ligesom Kristus tilgav eder, saaledes ogsaa I! Men over alt 

 

    dette skal I iføre eder Kærligheden, hvilket er Fuldkommenhedens 

 

    Baand. 

 

 Men dersom Herren ikke bygger Huset, arbejder Bygningsmændene 

 

    forgæves. Derfor vil vi bede Gud om Velsignelse over eder og sige 

 

    af Hjertet: 

 

 (Haandspaalæggelse, medens Brudeparret knæler.) Kære himmelske Fader! 

 

 Giv denne Brudgom og Brud Naade, Lykke og Velsignelse baade til Sjæl 

 

    og Legeme. Giv dem at elske hinanden med trofast Kærlighed og at 

 

    tjene dig oprigtigt i alle Ting, saa at de maa leve som dine kære 

 

    Børn og engang samles hos dig i de evige Boliger! 

 

 Hør os i Jesu navn: 

 

 Vor Fader, du, som er . . . Amen. 

 

 Fred være med eder! 

 

 Amen. 

 

 (Dersom Præsten ikke bruger nogen Kollekt efter Vielsen, lyser han 

 

    Herrens Velsignelse over brudeparret i Stedet for at sige: Fred 

 

    være med eder!) 

 

 K o l l e k t . 

 

 Lad os alle bede: 

 

 Vi takker dig, kære himmelske Fader, fordi du har indstiftet 

 

    Ægteskabet, og vi beder dig, at du vil bevare denne din Ordning og 

 

    Velsignelse urokket ogsaa iblandt os. Giv alle kristne Ægtefolk 

 

    ved din helligaand, at de maa hjælpe hinanden til at holde fast 

 

    ved din frelsende Naade. Gør dem glade i Haabet, taalmodige i 

 

    Trængslen og vedholdende i Bønnen, ogstyrk dem til at være levende 

 

    lemmer af din hellige Menighed, saa at de engang med den kan 

 

    samles hos dig i dit Rige! 

 

 Amen. 

 

 Herren være med eder! 

 

 Herren velsigne dig og bevare dig! Herren lade sit Ansigt lyse over 

 

    dig og være dig naadig! Herren løfte sit Aasyn paa dig og give dig 

 

    Fred! 

 

 Amen. 

 

 Hvilket herved kundgøres for alle vedkommende til Efterretning og 

 

Iagttagelse.

Ministeriet for Kirke- og Undervisningsvæsenet, den 26de Juli 1912.

Jacob Appel.

/ H. Ploug.

 

 

 

(* 1) Ordene »Hosianna i det høje« kan, hvor det ønskes, synges af menigheden.

(* 2) Psalmebogen for Kirke og Hjem Nr. 218, eller kun det første eller de to sidste Vers.

(* 3) I Stedet for denne Indgang kan Nadverhandlingen, hvor man maatte ønske det, indledes med følgende Tiltale til Nadvergæsterne: Kære Kristi Venner! Vor Herre Jesus Kristus har selv sagt: »Jeg er Livets Brød. Den, som kommer til mig, skal ikke hungre; og den, som tror paa mig, skal aldrig tørste«. I sin hellige Nadvere skænker den korsfæstede og opstandne Frelser os sig selv, saa at hver den, som hungrer og tørster efter Retfærdighed, der kan finde Mad og Drikke til et evigt Liv. Saa følg i lydig Tro hans Indbydelse, naar han siger: »Tag dette og æd det; drik alle deraf, gør dette til min Ihukommelse!» Da vil han forene eder med sig selv, saa at I under Vandringen her paa Jorden stadig maa komme ham i Hu og engang samles med ham i hans Rige. Derom vil vi nu af Hjærtet bede: »Opstandne Herre og Frelser, du, som selv o.s.v.

(* 4) Efter som den Syges Tilstand kræver det, kan Handlingen forkortes. For Skriftemaalets Vedkommende bibeholdes dog altid Indledningen: Saa sandt du af Hjertet angrer o.s.v. forud for Afløsningen. For Nadverhandlingens Vedkommende maa fadervor og Indstiftelsesordene altid bibeholdes foran Uddelingen.

 

 

 

Um rættarregluna o.a.

Um rættarregluna

Bólkur: Bekendtgørelse
Gildisstøða: Galdandi
Felagsmál/Sermál: Sermál
Myndugleiki: Mentamálaráðið
Útgávudagur: 26-07-1912

Valmøguleikar

Prenta Send PDF Word

Tín lógalisti

Set á tín lógarlista
Strika av tínum lógarlista
Tín lógalisti

 

Send rættarreglu til teldupost

Fyrivarni Samskifti
logir.fo © Øll rættindi tilskilað

Samskifti

Rita inn

Leitar Loading